RECRUITMENT:採用情報

世界に羽ばたける。
ideal Opportunity(またとないチャンス)を共に掴もう。

アスビオは世界初の新薬をめざすエキスパート集団です。
一人ひとりのユニークな視点・アイデア、
専門的な技術を活かしながら、コレクティブに。
神戸を創薬世界地図の中心にする準備が整いました。

ENTRY 2012

New Laboratory

2010年10月
アスビオ、神戸へ
アスビオ、神戸へ
アスビオは2010年10月に神戸医療産業都市(ポートアイランド第2期)に移転します。
アスビオ、神戸へ
ただいま新社屋を建設中。「先端医療センター前」駅至近、ポートライナーから目の前に見える場所に、2010年夏、アスビオビルがお目見えします。
もっと見る
HOME

FOCUS ON ASUBIO

  • 01 WHO WE ARE:異才を放つエキスパート集団
  • 002 WHAT WE THINK:サイエンスの力
  • 003 WHAT WE DO:ファーストインクラス創薬
  • 004 WHERE WE COME FROM:自由闊達、積極果敢
  • 005 HOW WE WORK:独自の組織が生むダイナミズム
  • 006 WHERE WE WORK:2010年秋、神戸へ
  • ホーム
  • 会社概要
  • 採用情報
 

WHO WE ARE

アスビオは先鋭的な研究力と開発力で、世界初の新薬を生みだすエキスパート集団です。

未だかつてない薬をつくり、薬で治せなかった病をなおすこと。
アスビオの願いは、この一点にあります。
しかし、未知なる薬の開発には、計り知れない時間やコストが必要です。
2002年、私たちが第一製薬(現、第一三共株式会社)グループの一員となったことは、
アスビオの創薬ビジネスを、それまで以上に特化させる大きな転換期となりました。
バイオとケミカル双方で磨いたサイエンスの基盤、独自な発想や多彩な応用力。
アスビオは、異才を放つエキスパート集団として、
持てる力を存分に発揮するに十分な環境を整えたのです。
そして今回、製造や販売機能を持たず、純粋に研究開発だけに一意専心しようと決めたのです。
社員は総勢およそ200名。少数精鋭がひとつにまとまる求心力をバネに、
医療の未充足ニーズに応えるべく、世界初の新薬開発に特化します。

English more

WHO WE ARE

A Group of Uniquely Talented Experts

Possessing incisive research and development capabilities, ASUBIO is a group of experts that creates world-first pharmaceuticals.

The development of new drugs requires the investment of an enormous amount of time and money. When ASUBIO joined Daiichi Pharmaceutical Group (currently Daiichi Sankyo Co., Ltd.) in 2002, we seized the opportunity to switch the direction of the company and focus more intensely on the discovery of new drugs. We have become a group of some two hundred experts dedicated solely to researching and developing new pharmaceuticals. By leveraging the centripetal force of binding together a select group of experts, we are determined to become a highly-specialized company that is a leader in developing pharmaceuticals that meet unfulfilled therapeutic needs.

Japanese

WHAT WE THINK

いまある最高のサイエンスで、治せなかった病を治すために、つくれなかった薬をつくります。

研究開発の入り口で、アスビオはいつも生体内の現象を見つめています。
創薬研究の出発点で、体の中で候補物質が働いているメカニズムを深く研究し探索し、
創薬のコンセプトを組みたて、新薬の種となる候補物質を探しだします。
見いだされた種を新薬へと育てるには、様々な評価を重ねながら、
基礎研究から臨床試験までの階段を、一段また一段と昇っていきます。
この道のりに近道などありません。また、アスビオは再生医療分野にも挑戦しており、
ES細胞やiPS細胞などの万能細胞を処理したものの中から心筋細胞を効率よく選びだす技術の
開発研究に成功しました(2009年、米科学誌「Nature Methods」に論文掲載)。
実用化すれば多くの命を救える再生医療の飛躍的な進展に、いま、世界の視線が集まっています。
アスビオのサイエンスの力、そのコア技術であるバイオ探索が世界の病める人を治癒し、
苦しみを軽減できるなら、私たちはいかなる困難も乗り越えていくだけの覚悟があります。

English more

WHAT WE THINK

The Power of Science

In order to cure incurable diseases, we utilize the best science available to produce never-before-created pharmaceuticals.

At the beginning of research and development, ASUBIO always observes phenomena in vivo. When we first embark on research for discovering new drugs, we study mechanisms inside of the body extremely closely and use the information learned to construct concepts for new drugs. We then seek out candidate substances that will be the “seeds” of the new drugs. In order to cultivate these seeds and develop them into effective medicines, we take a deliberate, step-by-step approach from basic studies to clinical trials and painstakingly assess and evaluate the substances over and over again.

Japanese

WHAT WE DO

原初のコンセプトを実証する探索研究・開発研究・臨床試験。
このことだけに特化する、創薬開発企業の道を歩みはじめました。

医療の未充足ニーズに応えることを目指して新薬候補物質を研究するアスビオは
ファースト・イン・クラス創薬と位置づけられます。一方、既に薬はあるものの、
さらに優れた薬を目指して研究することをベスト・イン・クラス創薬と呼び区別します。
アスビオは、その定義も定まらないころより、すでにファースト・イン・クラス型の創薬を
旨としてきました。1991年、私たちが研究開発した初めての医薬品であり、
国産初の不整脈治療薬となった「サンリズム」を始め、遺伝子のクローニングと
遺伝子組換えによる大量生産にアスビオが世界で初めて成功した急性心不全治療薬「ハンプ」、
世界初のペネム系抗生物質となった細菌感染症治療薬「ファロム」、
さらに現在臨床試験中の「ヒトグレリン」にいたるまで、
アスビオの手がける新薬は、いずれも常識やぶりなものばかりです。
既存のものに頼らず、自らの手で見出した原初のコンセプトを
丹念に実証していく薬づくり。ファースト・イン・クラス創薬企業アスビオのプライドです。

English more

WHAT WE DO

First-in-class drug discovery

We have set out on a path to become a drug discovery company specializing exclusively in research, development, and clinical testing to validate new drug concepts.

ASUBIO aims to fill unmet therapeutic needs. Accordingly, we specialize in studies on candidate substances for new drugs. These endeavors are defined as “first-in-class” drug discovery and are distinguished from efforts to improve existing pharmaceuticals, which are referred to as “best-in-class” drug discovery. ASUBIO has strived to discover pharmaceuticals based on the first-in-class policy since before such a concept was even defined. Not content to simply enhance existing products, our style of drug creation involves generating our own original concepts and patiently validating them one by one. At ASUBIO, we take great pride in being a first-in-class drug discovery organization.

Japanese

WHAT ARE WE COME FROM

受け継いだ夢と挑戦と創造の精神が、
第一三共グループという次なるステージで躍動しています。

アスビオはサントリーの医薬分野への事業進出に端を発し、
1979年に生物医学研究所としてスタートしました。他の製薬企業もまだ研究に着手したばかりの
新規領域への挑戦を研究方針としてかかげ、特に醗酵で培った技術をバックにバイオテクノロジーで
優位に立とうと考えたのです。大いなる挑戦でした。創薬という生命にかかわる領域へ、
生物工学という視点から分け入ったのです。独自な研究は、早くも1981年には抗不整脈薬を創製し、
翌年にはインターフェロン-γを世界で初めて合成遺伝子で発現することに成功します。
アスビオはサントリーの夢を受け継ぎ、挑戦と創造に自らの明日を賭けることにしました。
アスビオは自らの存在意義を、オリジナルな発想で世界初の新薬を開発することと定義しています。
そう自信をもっていえるのも、サントリーの“やってみなはれ”という伝来の精神が
いまも脈々と私たちの心に息づいているからにほかなりません。

English more

WHAT ARE WE COME FROM

Free and open-minded, aggressive and determined

The spirit of dreams, challenges, and creativity that is our heritage has been a vibrant force in our new venture as part of the DAIICHI SANKYO Group.

ASUBIO originated from Suntory’s diversification into the pharmaceutical industry and began operations as the Suntory Institute for Biomedical Research in 1979. Inheriting Suntory’s vision and goals, ASUBIO seeks out new challenges to create a better future. The reason for ASUBIO’s existence is to develop world-first pharmaceuticals through unique and original ideas. The fact that Suntory’s traditional spirit of "Yatte Minahare (Go for it!)" is still alive and well within the company, gives us the confidence to make this assertion.

Japanese

HOW WE WORK

アスビオの進化の焦点。それはダイナミックな組織改革にあります。
機能と技能を巧みに織りこみながら、明日の新薬を創造します。

アスビオは新薬開発の推進力を高めるためにプロジェクト制を敷きます。
そのリーダーに年齢制限はありません。プロジェクトの特性、専門性を見極め、
最適なものが抜擢されてしかるべきと考えるからです。新薬の開発には10年から20年もの歳月を
要します。研究開発スピードの鈍化は経営に直結する大きな課題です。
一方、その次のテーマの発掘にも怠りがあってはいけません。新薬の芽を発見する専門性、
アイディア力、技術力を研究者全員が身につけてこそ、アスビオの明日が約束されるからです。
「ファカルティ」とはそのための組織制度です。
化学や探索、薬理、臨床などの複数の専門ユニットで構成され、
各ユニット内で専門的知見を高めていきます。まずは全社員がファカルティに配属され、
随時、プロジェクトを担当していきます。プロジェクトを横糸に、ファカルティを縦糸に。
機能と技能を巧みに織りこみながら、アスビオはダイナミックな新薬開発をつづけます。

English more

HOW WE WORK

Dynamism produced by a unique organization

At the heart of ASUBIO’s evolution lies a dynamic organizational reform.
Through the sophisticated integration of functions and technologies, we engage in the creation of novel pharmaceuticals for the future.

In order to accelerate the discovery of new medicines, ASUBIO has a project-oriented organization. At the same time, to enable us to unearth groundbreaking new fields, we also employ a “faculty” system of organization. The faculty is comprised of a number of units specializing in such areas as chemistry, biotechnology, pharmacology, and clinical research, and efforts are made to deepen specialist knowledge within each unit. Having a project system as a weft and faculty as a warp, deftly incorporating functions and technologies, ASUBIO is continues to be a dynamic force in the development of new pharmaceuticals.

Japanese

WHERE WE WORK

自らの未来を切り拓くために、より求心力を発揮するために、
創薬コア機能を神戸医療産業都市に集中させます。

2010年秋。アスビオは兵庫県神戸市のポートアイランドにある神戸医療産業都市に移転します。
東京の本社機能を、大阪と群馬に分散していた生物医学研究所とバイオ創薬センターを
この地に集中させるのです。医療産業都市にベースを構えることには特別の意味があります。
ここは、理化学研究所再生・発生科学総合研究センターや、
医療・医薬関係企業百数十社が進出していることにくわえ、京都大学や大阪大学、神戸大学、
国立循環器センターなどのアカデミアが積極的に連携する国際的な研究開発拠点。
アスビオは、いい薬がいいラボの中だけで生まれるとは考えません。研究者はつねに人脈を広げ、
サイエンスを交流させ、外にある知識や技術を巻きこんでいく必要があります。
現在建築中の新社屋は地上6階建て、延床面積約16,000㎡に最先端の実験機器が配置されます。
さらにオープンラウンジを設け、地域の情報交流基地にしたいと考えています。
医療現場の生の声や、他社が持っている優れた技術を積極的に取り入れながら、
アスビオがコアとなって創薬コミュニティを発展させていくのです。

English more

WHERE WE WORK

To Kobe, autumn, 2010.

In order to stake out our future and to encourage enhanced centripetal force, core drug discovery functions will be relocated to Kobe and integrated within Kobe Medical Industry City.

In autumn 2010, ASUBIO will be relocating to the Kobe Medical Industry City on Port Island in Kobe City, Hyogo Prefecture. The Tokyo head office, Osaka Biomedical Research Laboratories, and BioPharma Center in Gunma Prefecture are to be integrated at this site. The new six-storey building has approximately 16,000 m2 of floor area in total and will be equipped with cutting-edge equipment for conducting experiments. In addition, there will be an open lounge which will serve as a base for local information exchange.

Japanese